Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Naml ayat 11 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنَۢا بَعۡدَ سُوٓءٖ فَإِنِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّمل: 11]
﴿إلا من ظلم ثم بدل حسنا بعد سوء فإني غفور رحيم﴾ [النَّمل: 11]
Islam House “Ancak kim zulmeder de sonra (yaptığı) kötülüğün yerine iyilik yaparsa; bilsin ki şüphesiz ben çok bağışlayıcıyım, çok merhamet edenim.” |
Yasar Nuri Ozturk Zulme bulasan mustesna. O da bunu kotulugun arkasından guzellige cevirirse hic kuskusuz ben Gafur'um, Rahim'im |
Yasar Nuri Ozturk Zulme bulaşan müstesna. O da bunu kötülüğün arkasından güzelliğe çevirirse hiç kuşkusuz ben Gafûr'um, Rahîm'im |
Yasar Nuri Ozturk Zulme bulasan mustesna. O da bunu kotulugun arkasından guzellige cevirirse hic kuskusuz ben Gafur´um, Rahim´im |
Yasar Nuri Ozturk Zulme bulaşan müstesna. O da bunu kötülüğün arkasından güzelliğe çevirirse hiç kuşkusuz ben Gafûr´um, Rahîm´im |
Y. N. Ozturk Zulme bulasan mustesna. O da bunu kotulugun arkasından guzellige cevirirse hic kuskusuz ben Gafur´um, Rahim´im |
Y. N. Ozturk Zulme bulaşan müstesna. O da bunu kötülüğün arkasından güzelliğe çevirirse hiç kuşkusuz ben Gafûr´um, Rahîm´im |