×

Suleyman'a cinlerden, insanlardan ve kuslardan orduları toplandı. Hepsi birlikte sevkediliyorlardı 27:17 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Naml ⮕ (27:17) ayat 17 in Turkish_Modern

27:17 Surah An-Naml ayat 17 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Naml ayat 17 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَحُشِرَ لِسُلَيۡمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ وَٱلطَّيۡرِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ ﴾
[النَّمل: 17]

Suleyman'a cinlerden, insanlardan ve kuslardan orduları toplandı. Hepsi birlikte sevkediliyorlardı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون, باللغة التركية الحديثة

﴿وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون﴾ [النَّمل: 17]

Islam House
Süleyman'a cinlerden, insanlardan ve kuşlardan orduları toplandı. Hepsi birlikte sevkediliyorlardı
Yasar Nuri Ozturk
Cinlerden, insanlardan ve kuslardan orduları, Suleyman'ın huzurunda bir araya getirildi. Onlar, duzenli bir bicimde sevk ediliyorlardı
Yasar Nuri Ozturk
Cinlerden, insanlardan ve kuşlardan orduları, Süleyman'ın huzurunda bir araya getirildi. Onlar, düzenli bir biçimde sevk ediliyorlardı
Yasar Nuri Ozturk
Cinlerden, insanlardan ve kuslardan orduları, Suleyman´ın huzurunda bir araya getirildi. Onlar, duzenli bir bicimde sevk ediliyorlardı
Yasar Nuri Ozturk
Cinlerden, insanlardan ve kuşlardan orduları, Süleyman´ın huzurunda bir araya getirildi. Onlar, düzenli bir biçimde sevk ediliyorlardı
Y. N. Ozturk
Cinlerden, insanlardan ve kuslardan orduları, Suleyman´ın huzurunda bir araya getirildi. Onlar, duzenli bir bicimde sevk ediliyorlardı
Y. N. Ozturk
Cinlerden, insanlardan ve kuşlardan orduları, Süleyman´ın huzurunda bir araya getirildi. Onlar, düzenli bir biçimde sevk ediliyorlardı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek