Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Qasas ayat 12 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿۞ وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ ﴾
[القَصَص: 12]
﴿وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه﴾ [القَصَص: 12]
Islam House Biz daha önceden (annesine geri verilinceye kadar) ona sütanalarını haram etmiştik. Bunun üzerine (kız kardeşi) dedi ki: “Sizin için ona bakacak, hem de ona iyilikte bulunacak bir aile göstereyim mi?” |
Yasar Nuri Ozturk Biz daha once ona, sut emziren kadınları haram kılmıstık. Bu sırada kızkardesi dedi ki: "Onun bakımını sizin icin ustlenecek, onu egitip ogretmeyi yuklenecek bir ev halkını size tanıtayım mı |
Yasar Nuri Ozturk Biz daha önce ona, süt emziren kadınları haram kılmıştık. Bu sırada kızkardeşi dedi ki: "Onun bakımını sizin için üstlenecek, onu eğitip öğretmeyi yüklenecek bir ev halkını size tanıtayım mı |
Yasar Nuri Ozturk Biz daha once ona, sut emziren kadınları haram kılmıstık. Bu sırada kızkardesi dedi ki: "Onun bakımını sizin icin ustlenecek, onu egitip ogretmeyi yuklenecek bir ev halkını size tanıtayım mı |
Yasar Nuri Ozturk Biz daha önce ona, süt emziren kadınları haram kılmıştık. Bu sırada kızkardeşi dedi ki: "Onun bakımını sizin için üstlenecek, onu eğitip öğretmeyi yüklenecek bir ev halkını size tanıtayım mı |
Y. N. Ozturk Biz daha once ona, sut emziren kadınları haram kılmıstık. Bu sırada kızkardesi dedi ki: "Onun bakımını sizin icin ustlenecek, onu egitip ogretmeyi yuklenecek bir ev halkını size tanıtayım mı |
Y. N. Ozturk Biz daha önce ona, süt emziren kadınları haram kılmıştık. Bu sırada kızkardeşi dedi ki: "Onun bakımını sizin için üstlenecek, onu eğitip öğretmeyi yüklenecek bir ev halkını size tanıtayım mı |