Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Qasas ayat 33 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[القَصَص: 33]
﴿قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون﴾ [القَصَص: 33]
| Islam House “Rabbim! Ben onlardan bir kişiyi öldürdüm. Bu yüzden beni öldürmelerinden korkuyorum.” dedi |
| Yasar Nuri Ozturk Musa dedi: "Rabbim, ben onlardan birini katlettim, bu yuzden beni oldururler diye korkuyorum |
| Yasar Nuri Ozturk Mûsa dedi: "Rabbim, ben onlardan birini katlettim, bu yüzden beni öldürürler diye korkuyorum |
| Yasar Nuri Ozturk Musa dedi: "Rabbim, ben onlardan birini katlettim, bu yuzden beni oldururler diye korkuyorum |
| Yasar Nuri Ozturk Mûsa dedi: "Rabbim, ben onlardan birini katlettim, bu yüzden beni öldürürler diye korkuyorum |
| Y. N. Ozturk Musa dedi: "Rabbim, ben onlardan birini katlettim, bu yuzden beni oldururler diye korkuyorum |
| Y. N. Ozturk Mûsa dedi: "Rabbim, ben onlardan birini katlettim, bu yüzden beni öldürürler diye korkuyorum |