Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ya-Sin ayat 82 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾ 
[يسٓ: 82]
﴿إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون﴾ [يسٓ: 82]
| Islam House Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri yalnızca: 'Ol!' demesidir. O da hemen oluverir | 
| Yasar Nuri Ozturk O, bir seyi istediginde, buyrugu sadece sunu soylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir | 
| Yasar Nuri Ozturk O, bir şeyi istediğinde, buyruğu sadece şunu söylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir | 
| Yasar Nuri Ozturk O birseyi istediginde, buyrugu sadece sunu soylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir | 
| Yasar Nuri Ozturk O birşeyi istediğinde, buyruğu sadece şunu söylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir | 
| Y. N. Ozturk O, bir seyi istediginde, buyrugu sadece sunu soylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir | 
| Y. N. Ozturk O, bir şeyi istediğinde, buyruğu sadece şunu söylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir |