×

Bir seyi diledigi zaman, O'nun emri yalnızca: 'Ol!' demesidir. O da hemen 36:82 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ya-Sin ⮕ (36:82) ayat 82 in Turkish_Modern

36:82 Surah Ya-Sin ayat 82 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ya-Sin ayat 82 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[يسٓ: 82]

Bir seyi diledigi zaman, O'nun emri yalnızca: 'Ol!' demesidir. O da hemen oluverir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون, باللغة التركية الحديثة

﴿إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون﴾ [يسٓ: 82]

Islam House
Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri yalnızca: 'Ol!' demesidir. O da hemen oluverir
Yasar Nuri Ozturk
O, bir seyi istediginde, buyrugu sadece sunu soylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir
Yasar Nuri Ozturk
O, bir şeyi istediğinde, buyruğu sadece şunu söylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir
Yasar Nuri Ozturk
O birseyi istediginde, buyrugu sadece sunu soylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir
Yasar Nuri Ozturk
O birşeyi istediğinde, buyruğu sadece şunu söylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir
Y. N. Ozturk
O, bir seyi istediginde, buyrugu sadece sunu soylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir
Y. N. Ozturk
O, bir şeyi istediğinde, buyruğu sadece şunu söylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek