Quran with Turkish_Modern translation - Surah Fussilat ayat 43 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدۡ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبۡلِكَۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[فُصِّلَت: 43]
﴿ما يقال لك إلا ما قد قيل للرسل من قبلك إن ربك﴾ [فُصِّلَت: 43]
Islam House Sana söylenenler, senden önceki rasûllere söylenenlerden başka bir şey değildir. Süphesiz Rabbin, hem mağfiret sahibidir, hem de elem verici bir azap sahibidir |
Yasar Nuri Ozturk Senin icin soylenen, senden onceki resuller icin soylenenden baska sey degildir. Hic kuskusuz, senin Rabbin hem cok affedicidir hem de acıklı bir azabın sahibidir |
Yasar Nuri Ozturk Senin için söylenen, senden önceki resuller için söylenenden başka şey değildir. Hiç kuşkusuz, senin Rabbin hem çok affedicidir hem de acıklı bir azabın sahibidir |
Yasar Nuri Ozturk Senin icin soylenen, senden onceki resuller icin soylenenden baska sey degildir. Hic kuskusuz, senin Rabbin hem cok affedicidir hem de acıklı bir azabın sahibidir |
Yasar Nuri Ozturk Senin için söylenen, senden önceki resuller için söylenenden başka şey değildir. Hiç kuşkusuz, senin Rabbin hem çok affedicidir hem de acıklı bir azabın sahibidir |
Y. N. Ozturk Senin icin soylenen, senden onceki resuller icin soylenenden baska sey degildir. Hic kuskusuz, senin Rabbin hem cok affedicidir hem de acıklı bir azabın sahibidir |
Y. N. Ozturk Senin için söylenen, senden önceki resuller için söylenenden başka şey değildir. Hiç kuşkusuz, senin Rabbin hem çok affedicidir hem de acıklı bir azabın sahibidir |