×

Iman edip, salih amelleri isleyenlere gelince; Rableri onları rahmetine/Cennet'ine sokacaktır. Iste bu, 45:30 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:30) ayat 30 in Turkish_Modern

45:30 Surah Al-Jathiyah ayat 30 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Jathiyah ayat 30 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الجاثِية: 30]

Iman edip, salih amelleri isleyenlere gelince; Rableri onları rahmetine/Cennet'ine sokacaktır. Iste bu, apacık kurtulustur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيدخلهم ربهم في رحمته ذلك هو الفوز, باللغة التركية الحديثة

﴿فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيدخلهم ربهم في رحمته ذلك هو الفوز﴾ [الجاثِية: 30]

Islam House
İman edip, salih amelleri işleyenlere gelince; Rableri onları rahmetine/Cennet'ine sokacaktır. İşte bu, apaçık kurtuluştur
Yasar Nuri Ozturk
Iman edip hayra ve barısa yonelik isler yapanların durumu su: Rableri onları rahmetine sokacaktır. Iste acık zafer budur
Yasar Nuri Ozturk
İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanların durumu şu: Rableri onları rahmetine sokacaktır. İşte açık zafer budur
Yasar Nuri Ozturk
Iman edip hayra ve barısa yonelik isler yapanların durumu su: Rableri onları rahmetine sokacaktır. Iste acık zafer budur
Yasar Nuri Ozturk
İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanların durumu şu: Rableri onları rahmetine sokacaktır. İşte açık zafer budur
Y. N. Ozturk
Iman edip hayra ve barısa yonelik isler yapanların durumu su: Rableri onları rahmetine sokacaktır. Iste acık zafer budur
Y. N. Ozturk
İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanların durumu şu: Rableri onları rahmetine sokacaktır. İşte açık zafer budur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek