×

Iste onlar o kimselerdir ki, onlardan islediklerinin (amellerinin) en guzelini kabul ederiz, 46:16 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:16) ayat 16 in Turkish_Modern

46:16 Surah Al-Ahqaf ayat 16 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ahqaf ayat 16 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ ﴾
[الأحقَاف: 16]

Iste onlar o kimselerdir ki, onlardan islediklerinin (amellerinin) en guzelini kabul ederiz, onların gunahlarını bagıslarız. Onlar Cennetlikler arasındadırlar. Kendilerine yapılan vaat, kendilerine yapılagelen dogru bir vaaddir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب, باللغة التركية الحديثة

﴿أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب﴾ [الأحقَاف: 16]

Islam House
İşte onlar o kimselerdir ki, onlardan işlediklerinin (amellerinin) en güzelini kabul ederiz, onların günahlarını bağışlarız. Onlar Cennetlikler arasındadırlar. Kendilerine yapılan vaat, kendilerine yapılagelen doğru bir vaaddir
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, cennet halkı arasında o kimselerdir ki, yaptıklarının en guzelini kabul ederiz, cirkinliklerini gormezlikten geliriz. Bu onlara verilmis olan sasmaz vaattir
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, cennet halkı arasında o kimselerdir ki, yaptıklarının en güzelini kabul ederiz, çirkinliklerini görmezlikten geliriz. Bu onlara verilmiş olan şaşmaz vaattir
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, cennet halkı arasında o kimselerdir ki, yaptıklarının en guzelini kabul ederiz, cirkinliklerini gormezlikten geliriz. Bu onlara verilmis olan sasmaz vaattir
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, cennet halkı arasında o kimselerdir ki, yaptıklarının en güzelini kabul ederiz, çirkinliklerini görmezlikten geliriz. Bu onlara verilmiş olan şaşmaz vaattir
Y. N. Ozturk
Bunlar, cennet halkı arasında o kimselerdir ki, yaptıklarının en guzelini kabul ederiz, cirkinliklerini gormezlikten geliriz. Bu onlara verilmis olan sasmaz vaattir
Y. N. Ozturk
Bunlar, cennet halkı arasında o kimselerdir ki, yaptıklarının en güzelini kabul ederiz, çirkinliklerini görmezlikten geliriz. Bu onlara verilmiş olan şaşmaz vaattir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek