×

Cehennem halkı, Cennet halkına: “Bize de biraz su ya da Allah’ın size 7:50 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-A‘raf ⮕ (7:50) ayat 50 in Turkish_Modern

7:50 Surah Al-A‘raf ayat 50 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 50 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 50]

Cehennem halkı, Cennet halkına: “Bize de biraz su ya da Allah’ın size verdigi rızıklardan gonderin” diye seslenirler. Cennet halkı da onlara “Suphesiz Allah, bunları kafirlere haram kılmıstır!” derler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونادى أصحاب النار أصحاب الجنة أن أفيضوا علينا من الماء أو مما, باللغة التركية الحديثة

﴿ونادى أصحاب النار أصحاب الجنة أن أفيضوا علينا من الماء أو مما﴾ [الأعرَاف: 50]

Islam House
Cehennem halkı, Cennet halkına: “Bize de biraz su ya da Allah’ın size verdiği rızıklardan gönderin” diye seslenirler. Cennet halkı da onlara “Şüphesiz Allah, bunları kâfirlere haram kılmıştır!” derler
Yasar Nuri Ozturk
Ates halkı, cennet halkına seslenir: "Su sudan yahut Allah'ın sizi rızıklandırdıgından biraz da bize akıtın." Su cevabı verirler: "Allah, o ikisini de, kufre sapanlara haram kılmıstır
Yasar Nuri Ozturk
Ateş halkı, cennet halkına seslenir: "Şu sudan yahut Allah'ın sizi rızıklandırdığından biraz da bize akıtın." Şu cevabı verirler: "Allah, o ikisini de, küfre sapanlara haram kılmıştır
Yasar Nuri Ozturk
Ates halkı, cennet halkına seslenir: "Su sudan yahut Allah´ın sizi rızıklandırdıgından biraz da bize akıtın!" Su cevabı verirler: "Allah, o ikisini de kufre sapanlara haram kılmıstır
Yasar Nuri Ozturk
Ateş halkı, cennet halkına seslenir: "Şu sudan yahut Allah´ın sizi rızıklandırdığından biraz da bize akıtın!" Şu cevabı verirler: "Allah, o ikisini de küfre sapanlara haram kılmıştır
Y. N. Ozturk
Ates halkı, cennet halkına seslenir: "Su sudan yahut Allah´ın sizi rızıklandırdıgından biraz da bize akıtın." Su cevabı verirler: "Allah, o ikisini de, kufre sapanlara haram kılmıstır
Y. N. Ozturk
Ateş halkı, cennet halkına seslenir: "Şu sudan yahut Allah´ın sizi rızıklandırdığından biraz da bize akıtın." Şu cevabı verirler: "Allah, o ikisini de, küfre sapanlara haram kılmıştır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek