Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 50 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 50]
﴿ونادى أصحاب النار أصحاب الجنة أن أفيضوا علينا من الماء أو مما﴾ [الأعرَاف: 50]
Abu Bakr Zakaria Ara jahannamira jannatiderake sambodhana kare balabe, ‘amadera upara dhele da'o kichu pani athaba ta theke ya allaha jibikarupe tomaderake diyechena.’ Tara balabe, ‘allaha to e duti harama karechena kapheradera jan'ya |
Abu Bakr Zakaria Āra jāhānnāmīrā jānnātīdērakē sambōdhana karē balabē, ‘āmādēra upara ḍhēlē dā'ō kichu pāni athabā tā thēkē yā āllāha jībikārūpē tōmādērakē diẏēchēna.’ Tārā balabē, ‘āllāha tō ē duṭi hārāma karēchēna kāphēradēra jan'ya |
Muhiuddin Khan দোযখীরা জান্নাতীদেরকে ডেকে বলবেঃ আমাদের উপর সামান্য পানি নিক্ষেপ কর অথবা আল্লাহ তোমাদেরকে যে রুযী দিয়েছেন, তা থেকেই কিছু দাও। তারা বলবেঃ আল্লাহ এই উভয় বস্তু কাফেরদের জন্যে নিষিদ্ধ করেছেন |
Muhiuddin Khan Doyakhira jannatiderake deke balabeh amadera upara saman'ya pani niksepa kara athaba allaha tomaderake ye ruyi diyechena, ta theke'i kichu da'o. Tara balabeh allaha e'i ubhaya bastu kapheradera jan'ye nisid'dha karechena |
Muhiuddin Khan Dōyakhīrā jānnātīdērakē ḍēkē balabēḥ āmādēra upara sāmān'ya pāni nikṣēpa kara athabā āllāha tōmādērakē yē ruyī diẏēchēna, tā thēkē'i kichu dā'ō. Tārā balabēḥ āllāha ē'i ubhaẏa bastu kāphēradēra jan'yē niṣid'dha karēchēna |
Zohurul Hoque আর নরকবাসীরা জান্নাতবাসীদের ডেকে বলবে -- ''আমাদের উপরে পানি কিছুটা ঢেলে দাও, অথবা আল্লাহ্ তোমাদের যা খাওয়াচ্ছেন তা থেকে।’’ তারা বলবে -- ''নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ এ দুটোই নিষেধ করেছেন অবিশ্বাসীদের জন্য |
Zohurul Hoque Ara narakabasira jannatabasidera deke balabe -- ''amadera upare pani kichuta dhele da'o, athaba allah tomadera ya kha'oyacchena ta theke.’’ Tara balabe -- ''nihsandeha allah e duto'i nisedha karechena abisbasidera jan'ya |
Zohurul Hoque Āra narakabāsīrā jānnātabāsīdēra ḍēkē balabē -- ''āmādēra uparē pāni kichuṭā ḍhēlē dā'ō, athabā āllāh tōmādēra yā khā'ōẏācchēna tā thēkē.’’ Tārā balabē -- ''niḥsandēha āllāh ē duṭō'i niṣēdha karēchēna abiśbāsīdēra jan'ya |