Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 83 - هُود - Page - Juz 12
﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَۖ وَمَا هِيَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ بِبَعِيدٖ ﴾
[هُود: 83]
﴿مسومة عند ربك وما هي من الظالمين ببعيد﴾ [هُود: 83]
Tefhim Ul Kuran Rabbinin katında ´belli bir bicime sokulmus, damgalanmıs´ olarak. Bunlar zalimlerden uzak degildir |
Shaban Britch Rabbinin katından, isaretlenerek (yagdırılmıstır) Bu (azab) simdi de zalimlerden (Mekkelilerden) uzak degildir |
Shaban Britch Rabbinin katından, işaretlenerek (yağdırılmıştır) Bu (azab) şimdi de zalimlerden (Mekkelilerden) uzak değildir |
Suat Yildirim Azap emrimiz gelince o ulkenin ustunu altına cevirdik ve uzerlerine pisirilmis balcıktan yapılıp istif edilmis ve Rabbinin nezdinde damgalanmıs taslar yagdırdık.Evet bu taslar simdiki zalimlerden de uzak degildir |
Suat Yildirim Azap emrimiz gelince o ülkenin üstünü altına çevirdik ve üzerlerine pişirilmiş balçıktan yapılıp istif edilmiş ve Rabbinin nezdinde damgalanmış taşlar yağdırdık.Evet bu taşlar şimdiki zalimlerden de uzak değildir |
Suleyman Ates Rabbinin katında isaretlenmis (taslar). O, zalimlerden uzak degildir |
Suleyman Ates Rabbinin katında işaretlenmiş (taşlar). O, zalimlerden uzak değildir |