×

Allah ile beraber başka ilahlar edinme, yoksa kınanmış ve kendi başına (yapayalnız 17:22 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Isra’ ⮕ (17:22) ayat 22 in Turkish_Tefhim

17:22 Surah Al-Isra’ ayat 22 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Isra’ ayat 22 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 22]

Allah ile beraber başka ilahlar edinme, yoksa kınanmış ve kendi başına (yapayalnız ve yardımcısız) bırakılmış olursun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تجعل مع الله إلها آخر فتقعد مذموما مخذولا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿لا تجعل مع الله إلها آخر فتقعد مذموما مخذولا﴾ [الإسرَاء: 22]

Tefhim Ul Kuran
Allah ile beraber baska ilahlar edinme, yoksa kınanmıs ve kendi basına (yapayalnız ve yardımcısız) bırakılmıs olursun
Shaban Britch
Allah ile birlikte bir baska ilah edinme! Yoksa, kınanmıs ve terkedilmis olursun
Shaban Britch
Allah ile birlikte bir başka ilah edinme! Yoksa, kınanmış ve terkedilmiş olursun
Suat Yildirim
Sakın Allah ile beraber baska tanrı edinme! Yoksa yerilmis, bir kenara itilmis vaziyette kalırsın. {KM, Tesniye 32,39; Isaya}
Suat Yildirim
Sakın Allah ile beraber başka tanrı edinme! Yoksa yerilmiş, bir kenara itilmiş vaziyette kalırsın. {KM, Tesniye 32,39; İşaya}
Suleyman Ates
Allah ile beraber baska bir tanrı edinme, sonra kınanmıs ve yalnız basına bırakılmıs olarak oturup kalırsın
Suleyman Ates
Allah ile beraber başka bir tanrı edinme, sonra kınanmış ve yalnız başına bırakılmış olarak oturup kalırsın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek