×

«Babacığım, gerçekten ben, sana Rahman tarafından bir azabın dokunacağından korkmaktayım, o zaman 19:45 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Maryam ⮕ (19:45) ayat 45 in Turkish_Tefhim

19:45 Surah Maryam ayat 45 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Maryam ayat 45 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿يَٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 45]

«Babacığım, gerçekten ben, sana Rahman tarafından bir azabın dokunacağından korkmaktayım, o zaman şeytanın velisi olursun.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن فتكون للشيطان وليا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ياأبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن فتكون للشيطان وليا﴾ [مَريَم: 45]

Tefhim Ul Kuran
«Babacıgım, gercekten ben, sana Rahman tarafından bir azabın dokunacagından korkmaktayım, o zaman seytanın velisi olursun.»
Shaban Britch
Babacıgım! Allah tarafından sana azap dokunup da (ateste) seytanın yakını olmandan korkuyorum
Shaban Britch
Babacığım! Allah tarafından sana azap dokunup da (ateşte) şeytanın yakını olmandan korkuyorum
Suat Yildirim
Babacıgım, bu gidisle o Rahman'dan bile bir azabın gelip sana dokunacagından ve senin seytana hemdem olacagından ciddi endise icindeyim
Suat Yildirim
Babacığım, bu gidişle o Rahman'dan bile bir azabın gelip sana dokunacağından ve senin şeytana hemdem olacağından ciddî endişe içindeyim
Suleyman Ates
Babacıgım, ben sana Rahman'dan bir azabın dokunmasından korkuyorum. O zaman, seytanın dostu olursun
Suleyman Ates
Babacığım, ben sana Rahman'dan bir azabın dokunmasından korkuyorum. O zaman, şeytanın dostu olursun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek