Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Maryam ayat 45 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 45]
﴿ياأبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن فتكون للشيطان وليا﴾ [مَريَم: 45]
Tefhim Ul Kuran «Babacıgım, gercekten ben, sana Rahman tarafından bir azabın dokunacagından korkmaktayım, o zaman seytanın velisi olursun.» |
Shaban Britch Babacıgım! Allah tarafından sana azap dokunup da (ateste) seytanın yakını olmandan korkuyorum |
Shaban Britch Babacığım! Allah tarafından sana azap dokunup da (ateşte) şeytanın yakını olmandan korkuyorum |
Suat Yildirim Babacıgım, bu gidisle o Rahman'dan bile bir azabın gelip sana dokunacagından ve senin seytana hemdem olacagından ciddi endise icindeyim |
Suat Yildirim Babacığım, bu gidişle o Rahman'dan bile bir azabın gelip sana dokunacağından ve senin şeytana hemdem olacağından ciddî endişe içindeyim |
Suleyman Ates Babacıgım, ben sana Rahman'dan bir azabın dokunmasından korkuyorum. O zaman, seytanın dostu olursun |
Suleyman Ates Babacığım, ben sana Rahman'dan bir azabın dokunmasından korkuyorum. O zaman, şeytanın dostu olursun |