×

Dediler ki: «Öyleyse, onu insanların gözü önüne getirin ki ona (nasıl bir 21:61 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:61) ayat 61 in Turkish_Tefhim

21:61 Surah Al-Anbiya’ ayat 61 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 61 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 61]

Dediler ki: «Öyleyse, onu insanların gözü önüne getirin ki ona (nasıl bir ceza vereceğimize) şahid olsunlar.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون﴾ [الأنبيَاء: 61]

Tefhim Ul Kuran
Dediler ki: «Oyleyse, onu insanların gozu onune getirin ki ona (nasıl bir ceza verecegimize) sahid olsunlar.»
Shaban Britch
Sahitlik etmeleri icin onu halkın gozu onune getirin, dediler
Shaban Britch
Şahitlik etmeleri için onu halkın gözü önüne getirin, dediler
Suat Yildirim
“Haydin, dediler, getirin onu halkın huzuruna ki cekecegi cezaya onlar da sahit olsunlar.”
Suat Yildirim
“Haydin, dediler, getirin onu halkın huzuruna ki çekeceği cezaya onlar da şahit olsunlar.”
Suleyman Ates
Onu insanların gozu onune getirin de (nasıl cezalandırılacagına) tanık olsunlar dediler
Suleyman Ates
Onu insanların gözü önüne getirin de (nasıl cezalandırılacağına) tanık olsunlar dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek