×

Artık o (azab), kendileri şuurunda olmadan onlara apansız gelecektir 26:202 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:202) ayat 202 in Turkish_Tefhim

26:202 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 202 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 202 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الشعراء: 202]

Artık o (azab), kendileri şuurunda olmadan onlara apansız gelecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [الشعراء: 202]

Tefhim Ul Kuran
Artık o (azab), kendileri suurunda olmadan onlara apansız gelecektir
Shaban Britch
O azap, onlara farkında olmadıkları bir anda ansızın gelir
Shaban Britch
O azap, onlara farkında olmadıkları bir anda ansızın gelir
Suat Yildirim
Iste bu azap, kendilerine ansızın gelir ki, onlar hic farkında olmazlar
Suat Yildirim
İşte bu azap, kendilerine ansızın gelir ki, onlar hiç farkında olmazlar
Suleyman Ates
Azab onlara oyle ansızın gelir ki, onlar hic farkında olmazlar
Suleyman Ates
Azab onlara öyle ansızın gelir ki, onlar hiç farkında olmazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek