×

Kendisi için bir uyarıcı, korkutucu olmaksızın, biz hiç bir ülkeyi yıkıma uğratmış 26:208 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:208) ayat 208 in Turkish_Tefhim

26:208 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 208 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 208 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ﴾
[الشعراء: 208]

Kendisi için bir uyarıcı, korkutucu olmaksızın, biz hiç bir ülkeyi yıkıma uğratmış değiliz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون﴾ [الشعراء: 208]

Tefhim Ul Kuran
Kendisi icin bir uyarıcı, korkutucu olmaksızın, biz hic bir ulkeyi yıkıma ugratmıs degiliz
Shaban Britch
Biz, hicbir memleketi uyarıcılar gondermedikce helak etmedik
Shaban Britch
Biz, hiçbir memleketi uyarıcılar göndermedikçe helâk etmedik
Suat Yildirim
Biz hic bir ulkeyi, uyarıcıları gelmeden imha etmedik
Suat Yildirim
Biz hiç bir ülkeyi, uyarıcıları gelmeden imha etmedik
Suleyman Ates
Biz, hicbir kenti helak etmedik ki onun uyarıcıları olmasın (helak etmeden once mutlaka uyarıcı gonderdik)
Suleyman Ates
Biz, hiçbir kenti helak etmedik ki onun uyarıcıları olmasın (helak etmeden önce mutlaka uyarıcı gönderdik)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek