Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 30 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ ﴾ 
[الشعراء: 30]
﴿قال أو لو جئتك بشيء مبين﴾ [الشعراء: 30]
| Tefhim Ul Kuran (Musa) Dedi ki: «Sana apacık bir sey getirmis olsam da mı?» | 
| Shaban Britch Sana apacık bir sey getirmis olsam da mı? dedi | 
| Shaban Britch Sana apaçık bir şey getirmiş olsam da mı? dedi | 
| Suat Yildirim “Ya” dedi, “sana dogrulugumu ispatlayan asikar bir delil getirmis olsam da mı?” | 
| Suat Yildirim “Ya” dedi, “sana doğruluğumu ispatlayan âşikâr bir delil getirmiş olsam da mı?” | 
| Suleyman Ates (Musa, peki): "Sana (dogrulugumu) kanıtlayan apacık bir sey getirmis olsam da mı?" dedi | 
| Suleyman Ates (Musa, peki): "Sana (doğruluğumu) kanıtlayan apaçık bir şey getirmiş olsam da mı?" dedi |