Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 44 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾ 
[الشعراء: 44]
﴿فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون﴾ [الشعراء: 44]
| Tefhim Ul Kuran Onlar da, iplerini ve asalarını atıverdiler ve: «Firavun´un ustunlugu adına, hic tartısmasız, ustun olanlar gercekten bizleriz» dediler | 
| Shaban Britch Onlar da, iplerini ve degneklerini attılar ve: Firavun’un izzeti adına (yemin ederek) elbette galip gelecekler bizleriz! dediler | 
| Shaban Britch Onlar da, iplerini ve değneklerini attılar ve: Firavun’un izzeti adına (yemin ederek) elbette galip gelecekler bizleriz! dediler | 
| Suat Yildirim Iplerini ve degneklerini yere attılar ve:“Firavun'un izzetine yemin ederiz ki galip gelen biz olacagız” dediler | 
| Suat Yildirim İplerini ve değneklerini yere attılar ve:“Firavun'un izzetine yemin ederiz ki galip gelen biz olacağız” dediler | 
| Suleyman Ates Iplerini ve degneklerini attılar ve "Fir'avn'ın serefine biz, elbette biz galib gelecegiz" dediler | 
| Suleyman Ates İplerini ve değneklerini attılar ve "Fir'avn'ın şerefine biz, elbette biz galib geleceğiz" dediler |