Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Naml ayat 13 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[النَّمل: 13]
﴿فلما جاءتهم آياتنا مبصرة قالوا هذا سحر مبين﴾ [النَّمل: 13]
Tefhim Ul Kuran Ayetlerimiz onlara, gozler onunde sergilenmis olarak gelince dediler ki: «Bu, apacık olan bir buyudur.» |
Shaban Britch Nitekim mucizelerimiz, onların gozleri onune serilince: Bu, apacık bir sihirdir! dediler |
Shaban Britch Nitekim mucizelerimiz, onların gözleri önüne serilince: Bu, apaçık bir sihirdir! dediler |
Suat Yildirim Mucize ve belgelerimiz butun aydınlıgıyla apacık olarak onlara geldiginde: “Bu besbelli bir buyu!” dediler |
Suat Yildirim Mûcize ve belgelerimiz bütün aydınlığıyla apaçık olarak onlara geldiğinde: “Bu besbelli bir büyü!” dediler |
Suleyman Ates Onlara acıkca gorunen ayetlerimiz gelince: "Bu, apacık bir buyudur" dediler |
Suleyman Ates Onlara açıkça görünen ayetlerimiz gelince: "Bu, apaçık bir büyüdür" dediler |