Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Naml ayat 13 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾ 
[النَّمل: 13]
﴿فلما جاءتهم آياتنا مبصرة قالوا هذا سحر مبين﴾ [النَّمل: 13]
| Tefhim Ul Kuran Ayetlerimiz onlara, gozler onunde sergilenmis olarak gelince dediler ki: «Bu, apacık olan bir buyudur.» | 
| Shaban Britch Nitekim mucizelerimiz, onların gozleri onune serilince: Bu, apacık bir sihirdir! dediler | 
| Shaban Britch Nitekim mucizelerimiz, onların gözleri önüne serilince: Bu, apaçık bir sihirdir! dediler | 
| Suat Yildirim Mucize ve belgelerimiz butun aydınlıgıyla apacık olarak onlara geldiginde: “Bu besbelli bir buyu!” dediler | 
| Suat Yildirim Mûcize ve belgelerimiz bütün aydınlığıyla apaçık olarak onlara geldiğinde: “Bu besbelli bir büyü!” dediler | 
| Suleyman Ates Onlara acıkca gorunen ayetlerimiz gelince: "Bu, apacık bir buyudur" dediler | 
| Suleyman Ates Onlara açıkça görünen ayetlerimiz gelince: "Bu, apaçık bir büyüdür" dediler |