Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah al-‘Imran ayat 43 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿يَٰمَرۡيَمُ ٱقۡنُتِي لِرَبِّكِ وَٱسۡجُدِي وَٱرۡكَعِي مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ ﴾
[آل عِمران: 43]
﴿يامريم اقنتي لربك واسجدي واركعي مع الراكعين﴾ [آل عِمران: 43]
| Tefhim Ul Kuran «Meryem, Rabbine gonulden itaatte bulun, secde et ve ruku edenlerle birlikte ruku et.» |
| Shaban Britch Ey Meryem! Rabbine gonulden boyun eg, secde et, ruku edenlerle birlikte ruku et |
| Shaban Britch Ey Meryem! Rabbine gönülden boyun eğ, secde et, rükû edenlerle birlikte rükû et |
| Suat Yildirim “Meryem! Saygı dolu bir gonulle huzurunda durup Rabbine ibadet et, secdeye kapan ve ruku edenlerle beraber ruku et.” |
| Suat Yildirim “Meryem! Saygı dolu bir gönülle huzurunda durup Rabbine ibadet et, secdeye kapan ve rükû edenlerle beraber rükû et.” |
| Suleyman Ates Ey Meryem, Rabbine divan dur, secde et ve (O'nun huzurunda) egilenlerle beraber egil |
| Suleyman Ates Ey Meryem, Rabbine divan dur, secde et ve (O'nun huzurunda) eğilenlerle beraber eğil |