Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ar-Rum ayat 37 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الرُّوم: 37]
﴿أو لم يروا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في﴾ [الرُّوم: 37]
Tefhim Ul Kuran Onlar gormuyorlar mı ki, Allah, diledigine rızkı yayıp genisletir ve kısar da. Hic suphe yok bunda, iman etmekte olan bir kavim icin gercekten ayetler vardır |
Shaban Britch Gormuyorlar mı ki, Allah dilediginin rızkını genisletiyor, diledigininkini daraltıyor. Iman eden bir toplum icin bunda ayetler vardır |
Shaban Britch Görmüyorlar mı ki, Allah dilediğinin rızkını genişletiyor, dilediğininkini daraltıyor. İman eden bir toplum için bunda ayetler vardır |
Suat Yildirim Gorup anlamıyorlar mı ki Allah diledigi kimsenin nasibini bol bol verir, dilediginin nasibini kısar.Elbette bunda iman edecek kimseler icin alınacak ibretler vardır |
Suat Yildirim Görüp anlamıyorlar mı ki Allah dilediği kimsenin nasibini bol bol verir, dilediğinin nasibini kısar.Elbette bunda iman edecek kimseler için alınacak ibretler vardır |
Suleyman Ates Gormediler mi, Allah diledigine rızkı genisletiyor da, daraltıyor da. Suphesiz inanan bir toplum icin bunda ibretler vardır |
Suleyman Ates Görmediler mi, Allah dilediğine rızkı genişletiyor da, daraltıyor da. Şüphesiz inanan bir toplum için bunda ibretler vardır |