×

«Eğer Rabbimin nimeti olmasaydı, muhakkak ben de (azab yerine getirilip) hazır bulundurulanlardan 37:57 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah As-saffat ⮕ (37:57) ayat 57 in Turkish_Tefhim

37:57 Surah As-saffat ayat 57 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah As-saffat ayat 57 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 57]

«Eğer Rabbimin nimeti olmasaydı, muhakkak ben de (azab yerine getirilip) hazır bulundurulanlardan olacaktım.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين﴾ [الصَّافَات: 57]

Tefhim Ul Kuran
«Eger Rabbimin nimeti olmasaydı, muhakkak ben de (azab yerine getirilip) hazır bulundurulanlardan olacaktım.»
Shaban Britch
Eger Rabbimin nimeti olmasaydı, simdi ben de (Cehennem'e) getirilenlerden olurdum, dedi
Shaban Britch
Eğer Rabbimin nimeti olmasaydı, şimdi ben de (Cehennem'e) getirilenlerden olurdum, dedi
Suat Yildirim
“Simdi ister misiniz onu size gostereyim?” Onlar da arzu edince, derhal bir tarama yapıp onu cehennemin tam ortasında bulur.“Vallahi, nerdeyse beni de dustugun o helake surukleyecektin! Rabbimin hidayet nimeti yetismeseydi, eli kolu kelepceli getirilip o azaba atılanlardan olacaktım!”
Suat Yildirim
“Şimdi ister misiniz onu size göstereyim?” Onlar da arzu edince, derhal bir tarama yapıp onu cehennemin tam ortasında bulur.“Vallahi, nerdeyse beni de düştüğün o helâke sürükleyecektin! Rabbimin hidâyet nimeti yetişmeseydi, eli kolu kelepçeli getirilip o azaba atılanlardan olacaktım!”
Suleyman Ates
Rabbimin ni'meti olmasaydı, simdi ben de (oraya) getirilenlerden olurdum
Suleyman Ates
Rabbimin ni'meti olmasaydı, şimdi ben de (oraya) getirilenlerden olurdum
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek