×

De ki: «Ey gökleri ve yeri yaratan, gaybı ve müşahade edilebileni de 39:46 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Az-Zumar ⮕ (39:46) ayat 46 in Turkish_Tefhim

39:46 Surah Az-Zumar ayat 46 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Az-Zumar ayat 46 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[الزُّمَر: 46]

De ki: «Ey gökleri ve yeri yaratan, gaybı ve müşahade edilebileni de bilen Allah´ım. Anlaşmazlığa düştükleri şeylerde, kullarının arasında sen hüküm vereceksin.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل اللهم فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة أنت تحكم بين عبادك, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قل اللهم فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة أنت تحكم بين عبادك﴾ [الزُّمَر: 46]

Tefhim Ul Kuran
De ki: «Ey gokleri ve yeri yaratan, gaybı ve musahade edilebileni de bilen Allah´ım. Anlasmazlıga dustukleri seylerde, kullarının arasında sen hukum vereceksin.»
Shaban Britch
De ki: Ey gokleri ve yeri yaratan, gaybı ve goruleni bilen Allah'ım! Hakkında anlasmazlıga dustukleri hususlarda kulların arasında hukum verecek sensin
Shaban Britch
De ki: Ey gökleri ve yeri yaratan, gaybı ve görüleni bilen Allah'ım! Hakkında anlaşmazlığa düştükleri hususlarda kulların arasında hüküm verecek sensin
Suat Yildirim
Sen soyle dua et:“Allah'ım! Ey gokleri ve yeri yaratan!Ey gorunen gorunmeyen ne varsa bilen. Hakkında ihtilaf ettikleri her meselede kulların arasında Sen elbette hukmedeceksin. Ben bu guven icinde bekliyor ve sabrediyorum.”
Suat Yildirim
Sen şöyle dua et:“Allah'ım! Ey gökleri ve yeri yaratan!Ey görünen görünmeyen ne varsa bilen. Hakkında ihtilaf ettikleri her meselede kulların arasında Sen elbette hükmedeceksin. Ben bu güven içinde bekliyor ve sabrediyorum.”
Suleyman Ates
De ki: "Allah'ım, ey gokleri ve yeri yoktan var eden, gorulmeyeni ve goruleni bilen! Ancak Sen, ayrılıga dustukleri seylerde kullarının arasında hukmedersin
Suleyman Ates
De ki: "Allah'ım, ey gökleri ve yeri yoktan var eden, görülmeyeni ve görüleni bilen! Ancak Sen, ayrılığa düştükleri şeylerde kullarının arasında hükmedersin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek