Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shura ayat 12 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 12]
﴿له مقاليد السموات والأرض يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه بكل شيء﴾ [الشُّوري: 12]
Tefhim Ul Kuran Goklerin ve yerin anahtarları O´nundur. O, diledigine rızkı genisletip yayar ve kısar da. Cunku O, her seyi bilendir |
Shaban Britch Goklerin ve yerin anahtarları O’nundur. O, diledigine rızkını bol bol verir ve diledigine de daraltır. Cunku O, her seyi bilendir |
Shaban Britch Göklerin ve yerin anahtarları O’nundur. O, dilediğine rızkını bol bol verir ve dilediğine de daraltır. Çünkü O, her şeyi bilendir |
Suat Yildirim Goklerin ve yerin hazinelerinin anahtarları O'nun yanındadır.Dilediginin nasibini bollastırır, diledigi kimsenin nasibini daraltır. Cunku O, her seyi bildigi gibi her duruma en uygun olanı da bilir |
Suat Yildirim Göklerin ve yerin hazinelerinin anahtarları O'nun yanındadır.Dilediğinin nasibini bollaştırır, dilediği kimsenin nasibini daraltır. Çünkü O, her şeyi bildiği gibi her duruma en uygun olanı da bilir |
Suleyman Ates Goklerin ve yerin anahtarları O'nundur. Diledigine rızkı acar ve kısar. O, her seyi bilendir |
Suleyman Ates Göklerin ve yerin anahtarları O'nundur. Dilediğine rızkı açar ve kısar. O, her şeyi bilendir |