×

Yoksa kalplerinde hastalık bulunanlar, kendi kinlerini Allah´ın hiç çıkarmayacağını mı sandılar 47:29 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Muhammad ⮕ (47:29) ayat 29 in Turkish_Tefhim

47:29 Surah Muhammad ayat 29 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Muhammad ayat 29 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخۡرِجَ ٱللَّهُ أَضۡغَٰنَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 29]

Yoksa kalplerinde hastalık bulunanlar, kendi kinlerini Allah´ın hiç çıkarmayacağını mı sandılar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم﴾ [مُحمد: 29]

Tefhim Ul Kuran
Yoksa kalplerinde hastalık bulunanlar, kendi kinlerini Allah´ın hic cıkarmayacagını mı sandılar
Shaban Britch
Yoksa, kalplerinde hastalık olanlar, Allah’ın onların kinlerini ortaya cıkarmayacagını mı sandılar
Shaban Britch
Yoksa, kalplerinde hastalık olanlar, Allah’ın onların kinlerini ortaya çıkarmayacağını mı sandılar
Suat Yildirim
Yoksa kalplerinde hastalık (nifak) bulunan munafıklar Allah'ın, kalplerinde muminlere karsı duydukları kinleri acıga cıkarmayacagını mı zannediyorlar
Suat Yildirim
Yoksa kalplerinde hastalık (nifak) bulunan münâfıklar Allah'ın, kalplerinde müminlere karşı duydukları kinleri açığa çıkarmayacağını mı zannediyorlar
Suleyman Ates
Yoksa kalblerinde hastalık bulunanlar, Allah'ın, kendilerinin kinlerini ortaya cıkarmayacak mı sandılar
Suleyman Ates
Yoksa kalblerinde hastalık bulunanlar, Allah'ın, kendilerinin kinlerini ortaya çıkarmayacak mı sandılar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek