Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Qaf ayat 18 - قٓ - Page - Juz 26
﴿مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ ﴾ 
[قٓ: 18]
﴿ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد﴾ [قٓ: 18]
| Tefhim Ul Kuran O, soz olarak (herhangi bir sey) soylemeyiversin, mutlaka yanında hazır bir gozetleyici vardır | 
| Shaban Britch Insan hicbir soz soylemez ki, yanında gozetleyen yazmaya hazır bir melek bulunmasın | 
| Shaban Britch İnsan hiçbir söz söylemez ki, yanında gözetleyen yazmaya hazır bir melek bulunmasın | 
| Suat Yildirim Zaten onun sagında ve solunda yerlesmis iki kayıtcı vardır.Agzından cıkan bir tek soz olmaz ki yanında, bu is icin hazırlanmıs gozcu olmasın, onun soyledigini ve yaptıgını kaydetmis olmasın | 
| Suat Yildirim Zaten onun sağında ve solunda yerleşmiş iki kayıtçı vardır.Ağzından çıkan bir tek söz olmaz ki yanında, bu iş için hazırlanmış gözcü olmasın, onun söylediğini ve yaptığını kaydetmiş olmasın | 
| Suleyman Ates (Insan,) Hicbir soz soylemez ki yanında kendisini gozetleyen, dediklerini zapteden (bir melek) hazır bulunmasın | 
| Suleyman Ates (İnsan,) Hiçbir söz söylemez ki yanında kendisini gözetleyen, dediklerini zapteden (bir melek) hazır bulunmasın |