Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 39 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ ﴾
[الذَّاريَات: 39]
﴿فتولى بركنه وقال ساحر أو مجنون﴾ [الذَّاريَات: 39]
Tefhim Ul Kuran Fakat o, ´butun kisisel ve askeri gucuyle´ yuz cevirdi ve: «(Bu,) Ya bir buyucu veya bir delidir» dedi |
Shaban Britch Firavun, askerleriyle birlikte yuz cevirmis ve: "Bu, ya bir sihirbaz veya bir delidir" demisti |
Shaban Britch Firavun, askerleriyle birlikte yüz çevirmiş ve: "Bu, ya bir sihirbaz veya bir delidir" demişti |
Suat Yildirim O var gucuyle ve butun ordusuyla sırtını cevirdi ve “Musa, ya bir buyucu, ya da bir delidir!” dedi |
Suat Yildirim O var gücüyle ve bütün ordusuyla sırtını çevirdi ve “Mûsâ, ya bir büyücü, ya da bir delidir!” dedi |
Suleyman Ates (Fir'avn ona) Yanını cevirdi ve: "Bu, ya buyucu veya cinlidir" dedi |
Suleyman Ates (Fir'avn ona) Yanını çevirdi ve: "Bu, ya büyücü veya cinlidir" dedi |