Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 91 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ﴾
[الوَاقِعة: 91]
﴿فسلام لك من أصحاب اليمين﴾ [الوَاقِعة: 91]
| Tefhim Ul Kuran Artık, «Ashab-ı Yemin»den selam sana |
| Shaban Britch Ey sagdaki! Sana selam olsun |
| Shaban Britch Ey sağdaki! Sana selam olsun |
| Suat Yildirim Eger ashab-ı yeminden ise “Selam sana ashab-ı yeminden!” denilecek |
| Suat Yildirim Eğer ashab-ı yeminden ise “Selâm sana ashab-ı yeminden!” denilecek |
| Suleyman Ates (Ey sagcı) Sana sagcılardan selam var |
| Suleyman Ates (Ey sağcı) Sana sağcılardan selam var |