Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qalam ayat 22 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ ﴾
[القَلَم: 22]
﴿أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين﴾ [القَلَم: 22]
Tefhim Ul Kuran «Eger urununuzu devsirecekseniz erkence kalkın, cıkın.» |
Shaban Britch Mahsulu toplayacaksanız, erkenden yola cıkın |
Shaban Britch Mahsulü toplayacaksanız, erkenden yola çıkın |
Suat Yildirim Onlar ise olup bitenden habersiz, neseli neseli birbirlerine seslendiler: “Haydi, madem devsireceksiniz, cabuk ekininizin basına!” |
Suat Yildirim Onlar ise olup bitenden habersiz, neşeli neşeli birbirlerine seslendiler: “Haydi, mâdem devşireceksiniz, çabuk ekininizin başına!” |
Suleyman Ates Haydi devsirecekseniz erkenden ekininize gidin diye |
Suleyman Ates Haydi devşirecekseniz erkenden ekininize gidin diye |