Quran with Russian translation - Surah Al-Qalam ayat 22 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ ﴾
[القَلَم: 22]
﴿أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين﴾ [القَلَم: 22]
Abu Adel «Пойдем же на вашу землю (где сад), если вы собираетесь срезать (плоды)!» |
Elmir Kuliev «Stupayte na vashu pashnyu, yesli vy khotite sorvat' plody!» |
Elmir Kuliev «Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!» |
Gordy Semyonovich Sablukov Idite ran'she na svoyu sadovnich'yu rabotu, yesli khotite sobrat' plody |
Gordy Semyonovich Sablukov Идите раньше на свою садовничью работу, если хотите собрать плоды |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poydem zhe na vash sbor, yesli vy sobirayetes' srezat' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Пойдем же на ваш сбор, если вы собираетесь срезать |