Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 202 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 202]
﴿وإخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون﴾ [الأعرَاف: 202]
Tefhim Ul Kuran (Seytan´ın) Kardesleri ise, onları sapıklıga suruklerler, sonra peslerini bırakmazlar |
Shaban Britch (Seytanlar) kardeslerini sapıklıkta surekli desteklerler ve bundan hic geri durmazlar |
Shaban Britch (Şeytanlar) kardeşlerini sapıklıkta sürekli desteklerler ve bundan hiç geri durmazlar |
Suat Yildirim Seytanların dostlarına gelince, seytanlar onları azgınlıga surukler, sonra da yakalarını bırakmazlar |
Suat Yildirim Şeytanların dostlarına gelince, şeytanlar onları azgınlığa sürükler, sonra da yakalarını bırakmazlar |
Suleyman Ates Kardesleri ise onları, azgınlıga cekerler, hic yakalarını bırakmazlar |
Suleyman Ates Kardeşleri ise onları, azgınlığa çekerler, hiç yakalarını bırakmazlar |