Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Insan ayat 13 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا ﴾
[الإنسَان: 13]
﴿متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا﴾ [الإنسَان: 13]
Tefhim Ul Kuran Orada, tahtlar uzerinde yaslanıp dayanmıslardır. Onlar, orada ne (yakıcı) bir gunes ve ne de dondurucu bir soguk gorurler |
Shaban Britch Orada koltuklara kurulmuslar. Ne yakıcı gunes, ne de dondurucu soguk gorurler |
Shaban Britch Orada koltuklara kurulmuşlar. Ne yakıcı güneş, ne de dondurucu soğuk görürler |
Suat Yildirim Koltuklarında diledikleri gibi dinlenir, orada ne gunes sıcagı gorurler, ne de dondurucu soguklara ugrarlar |
Suat Yildirim Koltuklarında diledikleri gibi dinlenir, orada ne güneş sıcağı görürler, ne de dondurucu soğuklara uğrarlar |
Suleyman Ates Orada divanlar uzerinde yastıklara dayanırlar. Orada ne (yakıcı) gunes gorurler, ne de dondurucu soguk |
Suleyman Ates Orada divanlar üzerinde yastıklara dayanırlar. Orada ne (yakıcı) güneş görürler, ne de dondurucu soğuk |