Quran with Bosnian translation - Surah Al-Insan ayat 13 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا ﴾
[الإنسَان: 13]
﴿متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا﴾ [الإنسَان: 13]
| Besim Korkut naslonjeni na divanima, oni u njemu ni mraz ni žegu neće osjetiti |
| Korkut naslonjeni na divanima, oni u njemu ni mraz ni zegu nece osjetiti |
| Korkut naslonjeni na divanima, oni u njemu ni mraz ni žegu neće osjetiti |
| Muhamed Mehanovic Naslonjeni na divane, oni u njemu ni Sunce ni veliku hladnoću neće osjetiti |
| Muhamed Mehanovic Naslonjeni na divane, oni u njemu ni Sunce ni veliku hladnocu nece osjetiti |
| Mustafa Mlivo Naslonjeni u njemu na divanima ce biti, nece u njemu vidjeti Sunce, niti studen zestoku |
| Mustafa Mlivo Naslonjeni u njemu na divanima će biti, neće u njemu vidjeti Sunce, niti studen žestoku |
| Transliterim MUTTEKI’INE FIHA ‘ALEL-’ERA’IKI LA JEREWNE FIHA SHEMSÆN WE LA ZEMHERIRÆN |
| Islam House Naslonjeni na divane, oni u njemu ni Sunce ni veliku hladnocu nece osjetiti |
| Islam House Naslonjeni na divane, oni u njemu ni Sunce ni veliku hladnoću neće osjetiti |