Quran with Russian translation - Surah Al-Insan ayat 13 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا ﴾
[الإنسَان: 13]
﴿متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا﴾ [الإنسَان: 13]
Abu Adel (Возлежа) облокотившись там на (разукрашенных) ложах, не увидят они там ни солнца [жары], ни стужи |
Elmir Kuliev Oni budut lezhat' na lozhakh, prislonivshis', i ne uvidyat tam ni solntsa, ni stuzhi |
Elmir Kuliev Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни солнца, ни стужи |
Gordy Semyonovich Sablukov Tam oni, razlegshis' na sedalishchakh, ne uvidyat ni solntsa, ni luny |
Gordy Semyonovich Sablukov Там они, разлегшись на седалищах, не увидят ни солнца, ни луны |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Lezha tam na sedalishchakh, ne uvidyat oni tam solntsa i moroza |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Лежа там на седалищах, не увидят они там солнца и мороза |