Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 63 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[النَّحل: 63]
﴿تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو﴾ [النَّحل: 63]
Hadi Abdollahian BOHOM, my poslaly (kur'yery) do spilʹnot pered tym, yak vy, ale chort prykrasyv yikhni pratsi u yikhnikh ochakh. Otzhe, vin zaraz yikhniy lord, ta vony zaznaly bolisnoho retribution |
Hadi Abdollahian БОГОМ, ми послали (кур'єри) до спільнот перед тим, як ви, але чорт прикрасив їхні праці у їхніх очах. Отже, він зараз їхній лорд, та вони зазнали болісного retribution |
Mykhaylo Yakubovych Klyanusya Allahom, shche ranishe za tebe buly Nashi poslannya do narodiv, ale shaytan prykrasyv dlya nykh vchynky yikhni. Sʹohodni vin — pokrovytelʹ yikhniy, i chekaye na nykh bolisna kara |
Mykhaylo Yakubovych Клянуся Аллагом, ще раніше за тебе були Наші послання до народів, але шайтан прикрасив для них вчинки їхні. Сьогодні він — покровитель їхній, і чекає на них болісна кара |
Yakubovych Klyanusya Allahom, shche ranishe za tebe buly Nashi poslannya do narodiv, ale shaytan prykrasyv dlya nykh vchynky yikhni. Sʹohodni vin — pokrovytelʹ yikhniy, i chekaye na nykh bolisna kara |
Yakubovych Клянуся Аллагом, ще раніше за тебе були Наші послання до народів, але шайтан прикрасив для них вчинки їхні. Сьогодні він — покровитель їхній, і чекає на них болісна кара |