Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 147 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 147]
﴿وما كان قولهم إلا أن قالوا ربنا اغفر لنا ذنوبنا وإسرافنا في﴾ [آل عِمران: 147]
Hadi Abdollahian Yikhniy tilʹky vysliv, "Nash Lord, probachayutʹ nam nashi hrikhy, ta nashi porushennya, posylyuyutʹ nashu oporu, ta harantuyutʹ nam peremohu nad disbelievers |
Hadi Abdollahian Їхній тільки вислів, "Наш Лорд, пробачають нам наші гріхи, та наші порушення, посилюють нашу опору, та гарантують нам перемогу над disbelievers |
Mykhaylo Yakubovych Vony ne hovoryly nichoho, okrim: «Hospody nash! Prosty nam hrikhy nashi ta nestrymanistʹ u spravi nashiy! Stverdʹ postup nash i dopomozhy nam proty neviruyuchykh lyudey!» |
Mykhaylo Yakubovych Вони не говорили нічого, окрім: «Господи наш! Прости нам гріхи наші та нестриманість у справі нашій! Ствердь поступ наш і допоможи нам проти невіруючих людей!» |
Yakubovych Vony ne hovoryly nichoho, okrim: «Hospody nash! Prosty nam hrikhy nashi ta nestrymanistʹ u spravi nashiy! Stverdʹ postup nash i dopomozhy nam proty neviruyuchykh lyudey |
Yakubovych Вони не говорили нічого, окрім: «Господи наш! Прости нам гріхи наші та нестриманість у справі нашій! Ствердь поступ наш і допоможи нам проти невіруючих людей |