Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 176 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 176]
﴿ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر إنهم لن يضروا الله شيئا يريد﴾ [آل عِمران: 176]
Hadi Abdollahian Ne budutʹ zasmuchenyy tsymy khto hasten disbelieve. Vony nikoly ne zavdayutʹ bilʹ BOHU u naymenshomu. Zamistʹ tsʹoho, BOH willed shcho vony budutʹ ne maty aktsiyi u U maybutnʹomu. Vony zaznaly strashnoho retribution |
Hadi Abdollahian Не будуть засмучений цими хто hasten disbelieve. Вони ніколи не завдають біль БОГУ у найменшому. Замість цього, БОГ willed що вони будуть не мати акції у У майбутньому. Вони зазнали страшного retribution |
Mykhaylo Yakubovych Nekhay zhe ne zasmuchuyutʹ tebe ti, yaki pospishayutʹ u svoyemu nevirʺyi. Vony niyak ne zmozhutʹ zashkodyty Allahu. Allah bazhaye, shchob vony ne maly chastky v nastupnomu zhytti. Na nykh chekaye velyka kara |
Mykhaylo Yakubovych Нехай же не засмучують тебе ті, які поспішають у своєму невір’ї. Вони ніяк не зможуть зашкодити Аллагу. Аллаг бажає, щоб вони не мали частки в наступному житті. На них чекає велика кара |
Yakubovych Nekhay zhe ne zasmuchuyutʹ tebe ti, yaki pospishayutʹ u svoyemu nevirʺyi. Vony niyak ne zmozhutʹ zashkodyty Allahu. Allah bazhaye, shchob vony ne maly chastky v nastupnomu zhytti. Na nykh chekaye velyka kara |
Yakubovych Нехай же не засмучують тебе ті, які поспішають у своєму невір’ї. Вони ніяк не зможуть зашкодити Аллагу. Аллаг бажає, щоб вони не мали частки в наступному житті. На них чекає велика кара |