×

А як же буде тоді, коли Ми зберемо їх у День, в 3:25 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah al-‘Imran ⮕ (3:25) ayat 25 in Ukrainian

3:25 Surah al-‘Imran ayat 25 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 25 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 25]

А як же буде тоді, коли Ми зберемо їх у День, в якому немає сумніву, і коли віддадуть кожній душі сповна за те, що отримала вона? І не вчинять із ними несправедливо

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكيف إذا جمعناهم ليوم لا ريب فيه ووفيت كل نفس ما كسبت, باللغة الأوكرانية

﴿فكيف إذا جمعناهم ليوم لا ريب فيه ووفيت كل نفس ما كسبت﴾ [آل عِمران: 25]

Hadi Abdollahian
Yak yomu budemo dlya nykh, koly my budemo sklykaty yikh na shcho nemynuchyy denʹ? Kozhna dusha bude platytysya za shchob ni tse zaroblene, bez naymenshoyi nespravedlyvosti
Hadi Abdollahian
Як йому будемо для них, коли ми будемо скликати їх на що неминучий день? Кожна душа буде платитися за щоб ні це зароблене, без найменшої несправедливості
Mykhaylo Yakubovych
A yak zhe bude todi, koly My zberemo yikh u Denʹ, v yakomu nemaye sumnivu, i koly viddadutʹ kozhniy dushi spovna za te, shcho otrymala vona? I ne vchynyatʹ iz nymy nespravedlyvo
Mykhaylo Yakubovych
А як же буде тоді, коли Ми зберемо їх у День, в якому немає сумніву, і коли віддадуть кожній душі сповна за те, що отримала вона? І не вчинять із ними несправедливо
Yakubovych
A yak zhe bude todi, koly My zberemo yikh u Denʹ, v yakomu nemaye sumnivu, i koly viddadutʹ kozhniy dushi spovna za te, shcho otrymala vona? I ne vchynyatʹ iz nymy nespravedlyvo
Yakubovych
А як же буде тоді, коли Ми зберемо їх у День, в якому немає сумніву, і коли віддадуть кожній душі сповна за те, що отримала вона? І не вчинять із ними несправедливо
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek