×

Скажи: «О люди Писання! Чому ви збиваєте зі шляху Аллага тих, які 3:99 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah al-‘Imran ⮕ (3:99) ayat 99 in Ukrainian

3:99 Surah al-‘Imran ayat 99 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 99 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 99]

Скажи: «О люди Писання! Чому ви збиваєте зі шляху Аллага тих, які увірували, намагаючись викривити цей шлях? Ви ж самі є свідками [істини]! Аллаг не омине того, що робите ви!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياأهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا, باللغة الأوكرانية

﴿قل ياأهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا﴾ [آل عِمران: 99]

Hadi Abdollahian
Kazhutʹ, "O poslidovnyky svyatoho pysannya, chomu vy vyklykayete ohydu z shlyakhu BOHA tse kotre bazhannya poviryty, ta prahnete vykryvyty tse, nezvazhayuchy na te, shcho vy svidky?" BOH nikoly unaware budʹ shcho vy
Hadi Abdollahian
Кажуть, "O послідовники святого писання, чому ви викликаєте огиду з шляху БОГА це котре бажання повірити, та прагнете викривити це, незважаючи на те, що ви свідки?" БОГ ніколи unaware будь що ви
Mykhaylo Yakubovych
Skazhy: «O lyudy Pysannya! Chomu vy zbyvayete zi shlyakhu Allaha tykh, yaki uviruvaly, namahayuchysʹ vykryvyty tsey shlyakh? Vy zh sami ye svidkamy [istyny]! Allah ne omyne toho, shcho robyte vy!»
Mykhaylo Yakubovych
Скажи: «О люди Писання! Чому ви збиваєте зі шляху Аллага тих, які увірували, намагаючись викривити цей шлях? Ви ж самі є свідками [істини]! Аллаг не омине того, що робите ви!»
Yakubovych
Skazhy: «O lyudy Pysannya! Chomu vy zbyvayete zi shlyakhu Allaha tykh, yaki uviruvaly, namahayuchysʹ vykryvyty tsey shlyakh? Vy zh sami ye svidkamy [istyny]! Allah ne omyne toho, shcho robyte vy
Yakubovych
Скажи: «О люди Писання! Чому ви збиваєте зі шляху Аллага тих, які увірували, намагаючись викривити цей шлях? Ви ж самі є свідками [істини]! Аллаг не омине того, що робите ви
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek