Quran with Ukrainian translation - Surah Saba’ ayat 10 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ ﴾
[سَبإ: 10]
﴿ولقد آتينا داود منا فضلا ياجبال أوبي معه والطير وألنا له الحديد﴾ [سَبإ: 10]
Hadi Abdollahian My nadaly pravo David z blahoslovennyam z nas: "O hory, pidkoryayutʹsya z nym, ta vy takozh, O ptakhy." My pom'yakshyly zalizo dlya nʹoho |
Hadi Abdollahian Ми надали право David з благословенням з нас: "O гори, підкоряються з ним, та ви також, O птахи." Ми пом'якшили залізо для нього |
Mykhaylo Yakubovych My daruvaly Daudu Svoyu lasku: «O hory! Slavte Mene razom iz nym, i ptakhy!» My pomʺyakshyly dlya nʹoho zalizo |
Mykhaylo Yakubovych Ми дарували Дауду Свою ласку: «О гори! Славте Мене разом із ним, і птахи!» Ми пом’якшили для нього залізо |
Yakubovych My daruvaly Daudu Svoyu lasku: «O hory! Slavte Mene razom iz nym, i ptakhy!» My pomʺyakshyly dlya nʹoho zalizo |
Yakubovych Ми дарували Дауду Свою ласку: «О гори! Славте Мене разом із ним, і птахи!» Ми пом’якшили для нього залізо |