Quran with Ukrainian translation - Surah Ya-Sin ayat 10 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾ 
[يسٓ: 10]
﴿وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون﴾ [يسٓ: 10]
| Hadi Abdollahian Tse yavlyaye soboyu toy zhe samyy vy poperedzhayete chy yim abo ne, vony ne mozhutʹ poviryty | 
| Hadi Abdollahian Це являє собою той же самий ви попереджаєте чи їм або не, вони не можуть повірити | 
| Mykhaylo Yakubovych Bayduzhe dlya nykh, zasterihav ty yikh chy ne zasterihav — vony ne uviruyutʹ | 
| Mykhaylo Yakubovych Байдуже для них, застерігав ти їх чи не застерігав — вони не увірують | 
| Yakubovych Bayduzhe dlya nykh, zasterihav ty yikh chy ne zasterihav — vony ne uviruyutʹ | 
| Yakubovych Байдуже для них, застерігав ти їх чи не застерігав — вони не увірують |