×

Бажатимуть вони вийти з вогню, але ніколи вони не вийдуть із нього. 5:37 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:37) ayat 37 in Ukrainian

5:37 Surah Al-Ma’idah ayat 37 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 37 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ ﴾
[المَائدة: 37]

Бажатимуть вони вийти з вогню, але ніколи вони не вийдуть із нього. Чекає на них жорстока кара

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم, باللغة الأوكرانية

﴿يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم﴾ [المَائدة: 37]

Hadi Abdollahian
Vony budutʹ zakhotity do Pekla vykhodu, ale na zhalʹ!, vony mozhutʹ nikoly ne vykhid zvidty; yikhniy retribution ye vichnyy
Hadi Abdollahian
Вони будуть захотіти до Пекла виходу, але на жаль!, вони можуть ніколи не вихід звідти; їхній retribution є вічний
Mykhaylo Yakubovych
Bazhatymutʹ vony vyyty z vohnyu, ale nikoly vony ne vyydutʹ iz nʹoho. Chekaye na nykh zhorstoka kara
Mykhaylo Yakubovych
Бажатимуть вони вийти з вогню, але ніколи вони не вийдуть із нього. Чекає на них жорстока кара
Yakubovych
Bazhatymutʹ vony vyyty z vohnyu, ale nikoly vony ne vyydutʹ iz nʹoho. Chekaye na nykh zhorstoka kara
Yakubovych
Бажатимуть вони вийти з вогню, але ніколи вони не вийдуть із нього. Чекає на них жорстока кара
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek