×

Воістину, тим чоловікам і жінкам, які дають милостиню і які позичили Аллагу 57:18 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-hadid ⮕ (57:18) ayat 18 in Ukrainian

57:18 Surah Al-hadid ayat 18 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hadid ayat 18 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 18]

Воістину, тим чоловікам і жінкам, які дають милостиню і які позичили Аллагу позику добру — подвоїться вона їм, і матимуть вони винагороду щедру

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم, باللغة الأوكرانية

﴿إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم﴾ [الحدِيد: 18]

Hadi Abdollahian
Bezsumnivno, blahodiyni lyudy ta zhinky, pozychyly BOHA pozyka dobroty. Vony otrymayutʹ yikhnyu vynahorodu prymnozhylysya mahistralʹ; vony zasluzhyly velykodushnu vynahorodu
Hadi Abdollahian
Безсумнівно, благодійні люди та жінки, позичили БОГА позика доброти. Вони отримають їхню винагороду примножилися магістраль; вони заслужили великодушну винагороду
Mykhaylo Yakubovych
Voistynu, tym cholovikam i zhinkam, yaki dayutʹ mylostynyu i yaki pozychyly Allahu pozyku dobru — podvoyitʹsya vona yim, i matymutʹ vony vynahorodu shchedru
Mykhaylo Yakubovych
Воістину, тим чоловікам і жінкам, які дають милостиню і які позичили Аллагу позику добру — подвоїться вона їм, і матимуть вони винагороду щедру
Yakubovych
Voistynu, tym cholovikam i zhinkam, yaki dayutʹ mylostynyu i yaki pozychyly Allahu pozyku dobru — podvoyitʹsya vona yim, i matymutʹ vony vynahorodu shchedru
Yakubovych
Воістину, тим чоловікам і жінкам, які дають милостиню і які позичили Аллагу позику добру — подвоїться вона їм, і матимуть вони винагороду щедру
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek