×

Нема [гріха] на тих, які прийшли до тебе, щоб ти дав їм 9:92 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah At-Taubah ⮕ (9:92) ayat 92 in Ukrainian

9:92 Surah At-Taubah ayat 92 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 92 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لَآ أَجِدُ مَآ أَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّواْ وَّأَعۡيُنُهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ ﴾
[التوبَة: 92]

Нема [гріха] на тих, які прийшли до тебе, щоб ти дав їм їздових тварин. Ти сказав: «Не можу я знайти цих тварин для вас!» Вони повернулися з очами, повними сліз від смутку, адже вони не мають, що пожертвувати

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت لا أجد ما أحملكم, باللغة الأوكرانية

﴿ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت لا أجد ما أحملكم﴾ [التوبَة: 92]

Hadi Abdollahian
Takozh vybachenyy ye tsey khto prybuvaly do vas bazhayuchykh shchob uviyty vklyuchenyy z vamy, ale vy rozpovidayete yim, "ya ne budʹ shcho shchob perevezty vas." Vony todi vertayutʹsya nazad z slʹozamy u yikhnikh ochakh, spravzhno zasmucheni shcho vony ne mohly buty spromozhnym prydbaty zrobyty vnesok
Hadi Abdollahian
Також вибачений є цей хто прибували до вас бажаючих щоб увійти включений з вами, але ви розповідаєте їм, "я не будь що щоб перевезти вас." Вони тоді вертаються назад з сльозами у їхніх очах, справжно засмучені що вони не могли бути спроможним придбати зробити внесок
Mykhaylo Yakubovych
Nema [hrikha] na tykh, yaki pryyshly do tebe, shchob ty dav yim yizdovykh tvaryn. Ty skazav: «Ne mozhu ya znayty tsykh tvaryn dlya vas!» Vony povernulysya z ochamy, povnymy sliz vid smutku, adzhe vony ne mayutʹ, shcho pozhertvuvaty
Mykhaylo Yakubovych
Нема [гріха] на тих, які прийшли до тебе, щоб ти дав їм їздових тварин. Ти сказав: «Не можу я знайти цих тварин для вас!» Вони повернулися з очами, повними сліз від смутку, адже вони не мають, що пожертвувати
Yakubovych
Nema [hrikha] na tykh, yaki pryyshly do tebe, shchob ty dav yim yizdovykh tvaryn. Ty skazav: «Ne mozhu ya znayty tsykh tvaryn dlya vas!» Vony povernulysya z ochamy, povnymy sliz vid smutku, adzhe vony ne mayutʹ, shcho pozhertvuvaty
Yakubovych
Нема [гріха] на тих, які прийшли до тебе, щоб ти дав їм їздових тварин. Ти сказав: «Не можу я знайти цих тварин для вас!» Вони повернулися з очами, повними сліз від смутку, адже вони не мають, що пожертвувати
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek