Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 50 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 50]
﴿ونادى أصحاب النار أصحاب الجنة أن أفيضوا علينا من الماء أو مما﴾ [الأعرَاف: 50]
Hassan Abdulkarim Va nhung nguoi ban cua hoa nguc lon tieng goi nhung nguoi ban cua thien đang, noi: “Qui vi hay rot xuong cho chung toi nuoc uong hoac bat cu mon gi ma Allah đa ban cap cho qui vi.” Ho đap: “Qua that, Allah cam ca hai thu đo cho nhung nguoi khong tin tuong |
Rowwad Translation Center Nhung nguoi ban cua Hoa Nguc reo goi nhung nguoi ban cua Thien Đang, van xin: “Xin qui vi hay rot xuong cho chung toi mot it nuoc hoac bat cu mon loc nao ma Allah đa ban cap cho qui vi.” (Nhung nguoi ban cua Thien Đang) đap: “Qua that, Allah đa cam hai thu đo đoi voi nhung ke vo đuc tin.” |
Rowwad Translation Center Những người bạn của Hỏa Ngục réo gọi những người bạn của Thiên Đàng, van xin: “Xin quí vị hãy rót xuống cho chúng tôi một ít nước hoặc bất cứ món lộc nào mà Allah đã ban cấp cho quí vị.” (Những người bạn của Thiên Đàng) đáp: “Quả thật, Allah đã cấm hai thứ đó đối với những kẻ vô đức tin.” |