×

Они сказали: "Ты дивишься повелению Аллаха? Господня милость и Его благословенье - 11:73 русском translation

Quran infoрусскомSurah Hud ⮕ (11:73) ayat 73 in русском

11:73 Surah Hud ayat 73 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Hud ayat 73 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ ﴾
[هُود: 73]

Они сказали: "Ты дивишься повелению Аллаха? Господня милость и Его благословенье - Над вами, обитателями дома. Он - достохвален и исполнен славы

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أتعجبين من أمر الله رحمة الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه, باللغة روسيا

﴿قالوا أتعجبين من أمر الله رحمة الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه﴾ [هُود: 73]

V. Porokhova
Oni skazali: "Ty divish'sya poveleniyu Allakha? Gospodnya milost' i Yego blagosloven'ye - Nad vami, obitatelyami doma. On - dostokhvalen i ispolnen slavy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Poslantsy skazali: "Neuzheli ty udivlena veleniyem Allakha? Milost' Allakha i Yego blagosloveniya da osenyat vas, obitateley doma. Voistinu, On - khvalimyy, slavnyy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Посланцы сказали: "Неужели ты удивлена велением Аллаха? Милость Аллаха и Его благословения да осенят вас, обитателей дома. Воистину, Он - хвалимый, славный
Ministry Of Awqaf, Egypt
Angely otvetili yey: "Neuzheli ty udivlyayesh'sya tomu, chto u vas roditsya syn, nesmotrya na vashu starost', a eto - poveleniye Allakha, vole kotorogo nikto ne mozhet protivostoyat'? Eto - miloserdiye i velikaya milost' ot Allakha nad vami, obitatelyami doma prorokov. Poetomu neudivitel'no, chto Allakh daruyet vam to, chto ne daruyet drugim! On vershit to, chto zasluzhivayet khvalu. On okazyvayet velikuyu milost', miloserdiye i blagovoleniye
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ангелы ответили ей: "Неужели ты удивляешься тому, что у вас родится сын, несмотря на вашу старость, а это - повеление Аллаха, воле которого никто не может противостоять? Это - милосердие и великая милость от Аллаха над вами, обитателями дома пророков. Поэтому неудивительно, что Аллах дарует вам то, что не дарует другим! Он вершит то, что заслуживает хвалу. Он оказывает великую милость, милосердие и благоволение
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek