Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 87 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا ﴾
[مَريَم: 87]
﴿لا يملكون الشفاعة إلا من اتخذ عند الرحمن عهدا﴾ [مَريَم: 87]
V. Porokhova Nikto vstupit'sya (za drugikh) tam ne posmeyet, Pomimo tekh, kto dozvoleniye na eto Ot Miloserdnogo poluchit |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov i nikto [iz nikh] ne obretet zastupnichestva, krome tekh, u kogo byl zavet ot Allakha |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov и никто [из них] не обретет заступничества, кроме тех, у кого был завет от Аллаха |
Ministry Of Awqaf, Egypt V tot Den' nikto ne budet imet' prava na zastupnichestvo, krome tekh, komu Allakh Milostivyy razreshit, vypolniv Svoyo obeshchaniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt В тот День никто не будет иметь права на заступничество, кроме тех, кому Аллах Милостивый разрешит, выполнив Своё обещание |