×

И если б не (Господне) Слово, Что загодя явилось от Владыки твоего, 20:129 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ta-Ha ⮕ (20:129) ayat 129 in русском

20:129 Surah Ta-Ha ayat 129 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 129 - طه - Page - Juz 16

﴿وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى ﴾
[طه: 129]

И если б не (Господне) Слово, Что загодя явилось от Владыки твоего, Их (гибель) стала б неизбежной, (Но всякому творенью на земле) Назначен (Господом) свой срок

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى, باللغة روسيا

﴿ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى﴾ [طه: 129]

V. Porokhova
I yesli b ne (Gospodne) Slovo, Chto zagodya yavilos' ot Vladyki tvoyego, Ikh (gibel') stala b neizbezhnoy, (No vsyakomu tvoren'yu na zemle) Naznachen (Gospodom) svoy srok
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
I yesli by tvoim Gospodom prezhde ne bylo predusmotreno [nakazaniye za grekhi] i ne byl by ustanovlen opredelennyy srok dlya nakazaniya, to ono vosposledovalo by [bez promedleniya]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
И если бы твоим Господом прежде не было предусмотрено [наказание за грехи] и не был бы установлен определенный срок для наказания, то оно воспоследовало бы [без промедления]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Yesli by ne bylo resheniya tvoyego Gospoda otlozhit' ikh nakazaniye do predopredelonnogo sroka - Dnya voskreseniya - oni zasluzhili by v blizhayshey zhizni takoye zhe nakazaniye, kotoroye postiglo neveruyushchikh predydushchikh pokoleniy
Ministry Of Awqaf, Egypt
Если бы не было решения твоего Господа отложить их наказание до предопределённого срока - Дня воскресения - они заслужили бы в ближайшей жизни такое же наказание, которое постигло неверующих предыдущих поколений
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek