×

Нет ничего, помимо жизни в этом мире, - Мы умираем и живем. 23:37 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:37) ayat 37 in русском

23:37 Surah Al-Mu’minun ayat 37 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 37 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ ﴾
[المؤمنُون: 37]

Нет ничего, помимо жизни в этом мире, - Мы умираем и живем. (Единожды умерши), не будем мы воскрешены

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن هي إلا حياتنا الدنيا نموت ونحيا وما نحن بمبعوثين, باللغة روسيا

﴿إن هي إلا حياتنا الدنيا نموت ونحيا وما نحن بمبعوثين﴾ [المؤمنُون: 37]

V. Porokhova
Net nichego, pomimo zhizni v etom mire, - My umirayem i zhivem. (Yedinozhdy umershi), ne budem my voskresheny
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Net nichego, krome nashey zhizni v etom mire. My umirayem i zhivem, i my ne budem voskresheny
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Нет ничего, кроме нашей жизни в этом мире. Мы умираем и живем, и мы не будем воскрешены
Ministry Of Awqaf, Egypt
Yest' tol'ko odna zhizn' - eto zhizn' v zemnom mire, v kotorom my vidim smert' i rozhdeniye poocherodno: rebonok rozhdayetsya, a zhivoy umirayet. My nikogda ne budem voskresheny posle smerti
Ministry Of Awqaf, Egypt
Есть только одна жизнь - это жизнь в земном мире, в котором мы видим смерть и рождение поочерёдно: ребёнок рождается, а живой умирает. Мы никогда не будем воскрешены после смерти
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek