Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 88 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[المؤمنُون: 88]
﴿قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه إن﴾ [المؤمنُون: 88]
V. Porokhova (Teper') sprosi (ikh): "CH'ya Ruka imeyet vlast' nad vsem, chto sushche? Kto (lish' odin) sposoben zashchitit'? Yesli vy znayete, (otvet'te) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Sprosi: "V ch'yey desnitse vlast' nad vsem sushchim? Kto zashchishchayet i ot kogo net zashchity, yesli tol'ko vy znayete |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Спроси: "В чьей деснице власть над всем сущим? Кто защищает и от кого нет защиты, если только вы знаете |
Ministry Of Awqaf, Egypt Skazhi im takzhe (o Mukhammad!): "V ch'yey ruke vlast' nad vsem sushchim? Kto imeyet absolyutnoye gospodstvo nad vsyakoy veshch'yu? On zashchishchayet Svoyey vlast'yu i moshch'yu, kogo On zhelayet, i nikto ne mozhet nikogo zashchitit' ot Yego nakazaniya. Yesli zhe vy znayete otvet, to otvet'te mne |
Ministry Of Awqaf, Egypt Скажи им также (о Мухаммад!): "В чьей руке власть над всем сущим? Кто имеет абсолютное господство над всякой вещью? Он защищает Своей властью и мощью, кого Он желает, и никто не может никого защитить от Его наказания. Если же вы знаете ответ, то ответьте мне |